Interprétation
Interprétation simultanée et consécutive lors d'événements en présentiel et à distance
Interprétation
Interprétation simultanée et consécutive dans divers événements aux configurations et exigences technologiques les plus variées.
Notre atout : exercer dans la capitale fédérale du Brésil et intervenir dans des thèmes liés à la coopération intergouvernementale et multilatérale et à la régulation.
Une large expérience dans d’autres endroits au Brésil et à l’étranger, y compris au service de chefs d’État et d’autres responsables politiques.
Traduction
Divers projets de traduction en finances, traduction assermentée et autres.
Traduction
À Elos, il n’y a jamais de traduction sans relecture, quels que soient la taille et le degré de complexité du projet.
Thèmes récurrents : avis d’appel d’offres et contrats, finances, environnement, agriculture et santé publique.
Nous offrons également des services de sous-titrage et de traduction assermentée.
Infrastructure technologique
Événements virtuels dans un studio spécialement aménagé pour l’interprétation simultanée
Infrastructure technologique
Nos collaborateurs interprètes s’adapteront à la plateforme de téléconférence de votre choix grâce au soutien de nos coordinateurs d’équipes virtuelles.
Le tout dans un studio d’interprétation confortable disposant d’une isolation phonique, d’un système électrique anti-coupure et d’une double connexion Internet.
Notre arsenal technologique est prêt pour le retour des rencontres en présentiel.
Vos partenaires n’ont ni besoin d’être au même endroit que vous,
ni de parler votre langue.
Elos est là pour faire toute la différence par ses services de traduction et d’interprétation.
Nous sommes Elos
Elos Interprètes et Traducteurs a vu le jour en 2016. En 2020, notre bureau d’interprétation et de traduction a été réaménagé pour englober un studio de traduction simultanée à distance.
Elos est formé par le trio Antonio Ribeiro, Marsel de Souza et Samir Hattabi, trois associés dont l’ensemble de leur expérience s’étend sur plus de 50 ans. Nos compétences en communication orale et écrite font de nous le trait d’union entre le Brésil et les pays anglophones, lusophones, francophones et arabophones. Le cas échéant, nous comptons également sur d’autres collaborateurs dans d’autres langues.
Une gamme complète de services de traduction
Un espace intérieur doté d’une isolation acoustique et totale de l’espace extérieur.
Internet fibre optique redondante à haut débit et vitesse élevée.
Système d’alimentation anti-coupure (nobreak)
Environnement climatisé avec renouvellement d’air (selon la NBR 16401-3), un office, un WC PMR, un espace d’accueil et une grande terrasse.
Elos a pour vocation d’aller au-delà des attentes de ses clients en oeuvrant à améliorer et à explorer constamment les nouvelles possibilités du monde numérique.
Emplacement idéal au cœur du centre ville de Brasilia.
CONTACT
Contactez-nous pour un devis gratuit.